Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Uriel
Bywalec
Dołączył: 06 Gru 2005
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Osilon
|
Wysłany: Sob Gru 10, 2005 8:26 pm Temat postu: Błędy |
|
Otoż jakie błędy zauważyliście ?
Ja ostatnio ten:
W Eragonie pierwszy smok (ten Eragona) Nazywal sie Bid'Daum , a w Najstarczym nazywano go białym smokiem i mówiono, że jego imienia nieda się określić
Jeżeli znajdziecie jakies płedy to piszcie tu
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Bromek
Stały Bywalec
Dołączył: 27 Lis 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sławno
|
Wysłany: Sob Gru 10, 2005 8:32 pm Temat postu: |
|
No nikt nie jest perfekcyjny a poza tym czy o tym pierwszym smoku nie powiedział eragonowi Brom. A coś mi mówi że Brom miał więcej inforamcji niż Elfy.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Arya
Tubylec
Dołączył: 16 Lis 2005
Posty: 198
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Ellesméra
|
Wysłany: Sob Gru 10, 2005 9:29 pm Temat postu: |
|
A ja w Eragonie zauważyłam taki maleńki bląd że zamiast Arya napisano Araya ale to im wybaczę a pozatym jest dużo przejenzyczeń ale ich niepamiętam
|
|
Powrót do góry |
|
|
Iliean
Stały Bywalec
Dołączył: 20 Lis 2005
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z Gdańska [;
|
Wysłany: Sob Gru 10, 2005 9:43 pm Temat postu: |
|
No cóż, jedyny błąd to Mortagh-zauważyłam go, bo w końcu jestem przeczulona na punkciem tej postaci:P
|
|
Powrót do góry |
|
|
Uriel
Bywalec
Dołączył: 06 Gru 2005
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Osilon
|
Wysłany: Sob Gru 10, 2005 10:16 pm Temat postu: |
|
ja jeszcze zauwazylem "Galbatoriksa" ale ogolnie niema za duzo bledow w tej ksiazce
|
|
Powrót do góry |
|
|
Bromek
Stały Bywalec
Dołączył: 27 Lis 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sławno
|
Wysłany: Nie Gru 11, 2005 11:29 am Temat postu: |
|
Jeżeli miało by być poprawnie po polsku to tłumacz mógłby napisać Galbatoriksa i tak samo moglibyśmy Arya czytać poprostu Arya(ze zwykłym y)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Krzywy ryj
Stały Bywalec
Dołączył: 27 Lis 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Ellesmera
|
Wysłany: Nie Gru 11, 2005 11:30 am Temat postu: |
|
galbatoriks był gdzieś koło 500 str w najstarszym chyba.
niebede dużo mówił we WP (władca pierścieni) jest tego mnóstwo np elfowie, drzewa są gęściejsze itp
|
|
Powrót do góry |
|
|
Bromek
Stały Bywalec
Dołączył: 27 Lis 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Sławno
|
Wysłany: Nie Gru 11, 2005 11:32 am Temat postu: |
|
Ale we wszystkich książkach jest. W Harrym Pottterze też jest (nie wspominając już o filmie)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Pajak
Zielony
Dołączył: 28 Lis 2005
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Nie Gru 11, 2005 9:41 pm Temat postu: |
|
Ja zauważyłem
W Eragonie Brom mówił że najstarsze smoki mogą ziać ogniem z kilka minut
W Najstrszym Saphira ziała na iglice kilka godzin
|
|
Powrót do góry |
|
|
Smuller
Tubylec
Dołączył: 25 Lis 2005
Posty: 141
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Prosto z grzbietu smoka
|
Wysłany: Pon Gru 12, 2005 5:34 pm Temat postu: |
|
W Eragonie z tyłu w tłumaczeniu pradawnej mowy, zwrot: Jestem Jeźdzcem i przyjacielem jest przetłumaczony na: Eka aí fricai un Shur'tugal. Z koleji w moim Najstarszym jest: Eka fricai un Shur'tugal.
Jak myślicie, błąd w tłumaczeniu, czy pomyłka Paoliniego?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Krzywy ryj
Stały Bywalec
Dołączył: 27 Lis 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Ellesmera
|
Wysłany: Pon Gru 12, 2005 5:50 pm Temat postu: |
|
ten co to przekładał sie pomylił
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zaprzysiężony
Tubylec
Dołączył: 31 Gru 2005
Posty: 112
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wziąć smoka?
|
Wysłany: Sob Gru 31, 2005 7:38 pm Temat postu: |
|
Chyba ta co przkekładała. Chyba powinniście znać osobe tłumaczącą tę ksiażkę
|
|
Powrót do góry |
|
|
Iliean
Stały Bywalec
Dołączył: 20 Lis 2005
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z Gdańska [;
|
Wysłany: Sob Gru 31, 2005 7:48 pm Temat postu: |
|
Jaki zauważyłam taki: Brom nie stronił od mięsa,ale uczył sie u Oromisa, dlaczego wiec mięso jadł? Nie był przecież jakiś nieczuły itd, nie mniej niż Eragon. Nielogiczność XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
perseusz
Gość
|
Wysłany: Sob Lut 11, 2006 6:24 pm Temat postu: |
|
Paolini wpadł na ten pomysł podczas pisania Najstarszego, a Eragona nie mógł już zmienić
|
|
Powrót do góry |
|
|
Maeve
Znana Twarz
Dołączył: 28 Gru 2005
Posty: 452
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Sob Lut 11, 2006 6:55 pm Temat postu: |
|
Najstarszy, masę razy: Raz "Elaine" - tak jak było w Eragonie, a raz "Elain". Nie wspominając o dziesiątkach innych literówek.
Ale to chyba akurat wina polskiego wydawcy...
|
|
Powrót do góry |
|
|
|